|
燕姿留言英文中文对照翻译如下:
(subject)post birthday
(标题)生日之後
亲爱的大家
sorry haven't been writing here as i have my personal blog to take care of. However it is non official and will be known to people who chance upon it (for now).
很抱歉,很久没有来留言了,因为我得照料我自己个人的部落格。不过,它是非官方的,而且只有巧遇的人能看到它(现在是如此)。
Have been busy preparing for the concert. Training and stuff.
我这一阵子一直忙於准备(台北)演唱会的事情和体能训练。
I had received 4 cakes yesterday! and many many flowers, chocolates, champagne. Have to add that one of the most meaningful one came from a group of big hearted fans.
昨天(生日)我收到了四个蛋糕!还有好多好多的花、巧克力和香槟。特别值得一提的是,其中最有意义的一个是来自一群有心的歌迷们。
I do have such fabulous fans, i wonder what i did to deserve you?
我真的有好多好棒的歌迷们,我真的很纳闷到底为什麼我能得到你们如此的对待? :)
This concert might most probably be the last stop this round. I wish it perfect and unforgettable. It gives me sleepless nights and teeth grinding nightmares. Let it be perfect.
这次(台北的)演唱会应该很可能是这次巡回演唱的最後一站了。我希望它会是完美而难忘的,这演唱会已经让我失眠了好几夜还有磨牙做恶梦了。这(台北的)演唱会一定得完美才行。
(以上燕姿留言翻译by 狮子座男子 Leo Man)
|
|