--------------------------------------------------------------------------------
i've read it before.
and ya i'm too sentimental for my own good. But i still think love is everything. When there is love, there is hope.
It feels good to be understood and appreciated. I'm not sure if i am all that you say i am, but it's all very comforting. Thank you.
yz
燕姿留言英文中文对照翻译如下:
i've read it before.
我先前已经看过这留言了。
and ya i'm too sentimental for my own good. But i still think love is everything. When there is love, there is hope.
还有,我确实太多愁善感了;可是,我还觉得爱是最重要的。当你心中有爱,就有希望。
It feels good to be understood and appreciated. I'm not sure if i am all that you say i am, but it's all very comforting. Thank you.
能被了解和称赞的感觉真的很好,我不确定我自己是不是真的完全是你说的那样,不过确实觉得很欣慰,谢谢妳。