|
楼主 |
发表于 2006-1-21 21:34
|
显示全部楼层
发表于:2003-03-19 02:13:53
标题:love
发起人:sunyanzi
Firstly, wanna say thanks to all those who attended the concert at NTU. I\'m quite pleased with myself.....hehehe....
I think my level of concentration was quite high.....PLUS the sound system was good, so the sound was good. I enjoyed performing that one hour.
想要先感谢一下昨天(17日)晚上所有到南洋理工大学看我演唱会的朋友说声谢谢。我觉得我唱得很不错哪……呵呵呵……
我想那是因为我很专心地演唱……再加上音响很棒,所以音响效果很好,我真的很沈醉在那一个小时的表演里。
These two weeks have been very enjoyable. Life is more routine, I sleep more than eight hours everyday and eat well everyday. It has been really self-indulgent. I had so much time for myself, I had the chance to read my diary a few days ago
三月一日从台湾回到新加坡以后,最近这两个星期我过得好愉快。生活起居要正常多了,每天都睡超过八个小时、吃得也很好。我真是太放纵自己了。也因为我这么有空,所以前几天我翻了翻我过去写的日记。
All my teenage anger and depression. I was half amused and half surprised to find out how different I have turned out. The 13 year-old-me would have been quite disturbed. I met my primary school teacher sometime back, (the one I was looking for but she never came to taiwan and I never looked for her). She still looks the same....except that she no longer ties her hair high on top of her head and she wasn\'t wearing canary yellow as I have so fondly remembered. But she still had that sparkle in her eyes. I was really happy to see her. This was how the conversation go:
十几岁的我是那么不满和意志消沈,我又惊又喜地发现现在自己变得那么多,十三岁的我是那么不安与心烦。前一阵子我遇到我的小学老师(就是那位我在「超级星期天」找过,但她没有来台湾而后来我没再找她的那位),她看起来还是跟以前一样……只是没有再梳着高高的发髻,也没有穿着我记忆深刻的淡黄色衣服。不过,她的眼神还是很锐利地闪闪发光。我真的好高兴遇到她,底下是我们说的一些话:
\"Wa you are so different now ah?\"
\"Ya I remember I was really an awkward kid.\"
\"No, you weren\'t awkward, you were really quiet, and you loved to sing\"
\"Quiet? No I wasn\'t quiet.\"
\"Yes, you were so quiet in school.\"
老师:「哇~妳现在变了好多啊?」
燕姿:「是啊,记得我从前实在是个笨小孩。」
老师:「没有,妳才不笨哩,妳那时候好文静,也好爱唱歌。」
燕姿:「文静?没哩,我一点也不文静哩。」
老师:「是啦,妳在学校里总是文文静静的。」
I always thought I was the most talkative girl in the world then my teacher came and told me I was very quiet. Maybe I only talk after class, maybe there were so many thoughts in my head I thought I was saying them aloud. Anyway, we talked for about 20 minutes while my girl friend tapped her feet impatiently. So it ended there.
我一直以为自己是世上最爱讲话的女生了,而我的老师居然说我那时很文静!?或许\我只在下课后讲话,也可能只是有那么多念头不断在我脑海里打转,而我以为自己有说出来。不管怎样,我和老师大约聊了二十分钟,直到我身边的女性朋友有点不耐烦地轻轻跺脚才结束。
You know, you never know how you would turn out in the end. I swear I was a brooding pensive girl and my favourite story book was chicken little telling the whole world the sky is falling down. But now my hph reads, It\'s a wonderful day today! I don\'t understand it myself, but I must have met something wonderful. And another war is coming and then there is SARs.
大家知道,你永远无法知道自己最后会变成怎样?我发誓我以前是个很容易胡思乱想、杞人忧天的女孩,我以前最喜欢的故事书是「小鸡跟全世界说天要塌下来」,可是现在的我却完全不一样!我不清楚我是怎么会有这样的转变的,可是我一定是遇到过某些惊喜美好的事物才会如此。美国和伊拉克之间的战争马上要开打了,然后最近全球各地又有重症急性呼吸症候群的流行。
(LEO Man按:WWW在翻译的时候没有注意到时态,燕姿说「I was a brooding pensive girl and my favourite story book was……」用的都是「was」,所以翻译时应该强调是「以前」,在这里补充一下。另外,「But now my hph reads, It\'s a wonderful day today!」直接翻译就像WWW所翻的,可是我现在的马力指数是「今天是个超美好的一天」,也就是说燕姿现在每天都过得很快乐,跟以前十几岁时候的心情完全不同。另外,感谢kranji的说明,SCR就是Severe Acute Respiratory——重症急性呼吸症候群。
Frankly I\'m scared to death. And there is no conclusion to this message. Life is great now....and I hope it\'s great for all of you too.
老实讲,我怕得要死,也不知道这篇留言要怎么下结论。现在我过得如此美好……也希望你们也一样过得好。
Love
yz
爱男友也爱你们的
燕姿
by LEO MAN
底下是WWW热心找出的Chicken Little(小鸡)的故事,我也帮忙翻译一下好了。
\"Chicken Little\" is a story for teaching courage.
这是一个描述勇气的故事。
出场角色:
Chicken Little(小母鸡)
Henny Penny(公鸡Penny)
Ducky Lucky(宝贝Lucky)
Goosey Loosey(呆头鹅Loosey)
Turkey Lurkey(火鸡Lurkey)
Foxy Loxy(狐狸Loxy)←坏蛋
Chicken Little was in the woods one day when an acorn fell on her head. It scared her so much she trembled all over. She shook so hard, half her feathers fell out.
有天Chicken Little走在森林里,刚好有颗橡实(橡树的果实)掉在她头上,让她吓了一大跳、全身发抖。她实在太过惊吓了,全身的羽毛都掉了一半哩。
Chicken Little: Help! Help! The sky is falling! I have to go tell the king! Chicken Little:「救命啊!救命啊!天要塌下来了!我一定得去禀告国王」
So she ran in great fright to tell the king. Along the way she met Henny Penny.
所以她很惊恐地要跑去告诉国王。在路上她遇到了Henny Penny。
Henny Penny: Where are you going, Chicken Little?
Chicken Little: Oh, help! The sky is falling!
Henny Penny: How do you know?
Chicken Little: I saw it with my own eyes,and heard it with my own ears,and part of it fell on my head!
Henny Penny: This is terrible, just terrible! We\'d better hurry up.
Henny Penny:「Chicken Little,妳要去哪里?」
Chicken Little:「呦,救命啊!天要塌下来了!」
Henny Penny:「妳怎么知道天要塌下来了?」
Chicken Little:「我亲眼见到、亲耳听到的,而且还有一小片天掉在我头上!」
Henny Penny:「这太可怕,实在太可怕了!我们的动作要快点。」
So they both ran away as fast as they could. Soon they met Ducky Lucky.
所以他们两个就死命地跑着。不久,他们遇到了Ducky Lucky。
Ducky Lucky: Where are you going, Chicken Little and Henny Penny?
Chicken Little & Henny Penny: The sky is falling! The sky is falling! We\'re going to tell the king!\"
Ducky Lucky: How do you know?
Chicken Little: I saw it with my own eyes, and heard it with my own ears, and part of it fell on my head.
Ducky Lucky: Oh dear, oh dear! We\'d better run!
Ducky Lucky:「Chicken Little和Henny Penny,你们要去哪里?」
Chicken Little和Henny Penny:「天要塌下来了!天要塌下来了!我们要赶去禀告国王!」
Ducky Lucky:「你们怎么知道天要塌下来了?」
Chicken Little:「我亲眼见到、亲耳听到的,而且还有一小片天掉在我头上!」
Ducky Lucky:「唉呀,唉呀!我们的动作要快点。」
So they all ran down the road as fast as they could. Soon they met Goosey Loosey walking down the roadside.
所以他们三个就死命地跑着。不久,他们遇到了走在路边的Goosey Loosey。
Goosey Loosey: Hello there. Where are you all going in such a hurry?
Chicken Little: We\'re running for our lives!
Henny Penny: The sky is falling!
Ducky Lucky: And we\'re running to tell the king!
Goosey Loosey: How do you know the sky is falling?
Chicken Little: I saw it with my own eyes, and heard it with my own ears, and part of it fell on my head!
Goosey Loosey: Goodness! Then I\'d better run with you.
Goosey Loosey:「哈啰大家,你们这么赶路急着要去哪里?」
Chicken Little:「我们这么跑是为了保命!」
Henny Penny:「天就要塌下来了!」
Ducky Lucky:「我们要赶去禀告国王!」
Goosey Loosey:「你们怎么知道天要塌下来了?」
Chicken Little:「我亲眼见到、亲耳听到的,而且还有一小片天掉在我头上!」
Goosey Loosey:「我的天啊!我想我最好跟你们一起跑。」
And they all ran in great fright across a field. Before long they met Turkey Lurkey strutting back and forth..
所以他们四个就死命地跑过一片原野。不久,他们遇到了Turkey Lurkey昂首阔步地走着。
Turkey Lurkey: Hello there, Chicken Little, Henny Penny, Ducky Lucky, and Goosey Loosey. Where are you all going in such a hurry?
Chicken Little: Help! Help!
Henny Penny: We\'re running for our lives!
Ducky Lucky: The sky is falling!
Goosey Loosey: And we\'re running to tell the king!
Turkey Lurkey: How do you know the sky is falling?
Chicken Little: I saw it with my own eyes, and heard it with my own ears, and part of it fell on my head!
Turkey Lurkey: Oh dear! I always suspected the sky would fall someday. I\'d better run with you.
Turkey Lurkey:「哈啰大家,Chicken Little、Henny Penny、Ducky Lucky和Goosey Loosey,你们这么赶路急着要去哪里?」
Chicken Little:「救命!救命!」
Henny Penny:「我们这么跑是想要保住性命!」
Ducky Lucky:「天就要塌下来了!」
Goosey Loosey:「我们要赶去禀告国王!」
Turkey Lurkey:「你们怎么知道天要塌下来了?」
Chicken Little:「我亲眼见到、亲耳听到的,而且还有一小片天掉在我头上!」
Turkey Lurkey:「我的天啊!我以前就一直怀疑天会塌下来,我想我最好跟你们一起跑。」
So they ran with all their might, until they met Foxy Loxy.
所以他们五个就死命地跑,直到他们遇到Foxy Loxy。
Foxy Loxy: Well, well. Where are you rushing on such a fine day?
Chicken Little, Henny Penny, Ducky Lucky, Goosey Loosey, Turkey Lurkey (together):Help! Help!\" It\'s not a fine day at all. The sky is falling, and we\'re running to tell the king!
Foxy Loxy: How do you know the sky is falling?
Chicken Little: I saw it with my own eyes, and heard it with my own ears, and part of it fell on my head!
Foxy Loxy: I see. Well then, follow me, and I\'ll show you the way to the king.
Foxy Loxy:「唉呀!唉呀!天气这么好,你们干嘛跑这么快?」
Chicken Little、Henny Penny、Ducky Lucky、Goosey Loosey和Turkey Lurkey一起:「大事不妙了,天就要塌下来了!我们要赶去禀告国王!」
Foxy Loxy:「你们怎么知道天要塌下来了?」
Chicken Little:「我亲眼见到、亲耳听到的,而且还有一小片天掉在我头上!」
Foxy Loxy:「我知道了,好吧,跟着我,我带你们去见国王。」
So Foxy Loxy led Chicken Little, Henny Penny, Ducky Lucky, Goosey Loosey, and Turkey Lurkey across a field and through the woods. He led them straight to his den, and they never saw the king to tell him that the sky is falling.
所以Foxy Loxy带着Chicken Little、Henny Penny、Ducky Lucky、Goosey Loosey和Turkey Lurkey穿过原野与树林,他带着他们到他的洞穴里……他们始终没有见到国王去禀告天要塌下来的事情。(LEO Man按:就是狡猾的狐狸Loxy把他们都吃了……) |
|